蓝贴:国服当前版本已知的翻译错误及修正
新闻导语
亲爱的炉石旅客们,感谢参与《炉石传说》简体中文版本地化调查的投票!您的热忱参与和耐心帮助是对所有暴雪娱乐及网易《炉石传说》本地化人员的支持和鼓励。您所提供的所有信息都将被记录下来并对今后《炉石传说》在国内的运营产生至关重要的影响。所有已知的翻译问题都将会在《炉石传说》的下个补丁上
亲爱的炉石旅客们,感谢参与《炉石传说》简体中文版本地化调查的投票!您的热忱参与和耐心帮助是对所有暴雪娱乐及网易《炉石传说》本地化人员的支持和鼓励。您所提供的所有信息都将被记录下来并对今后《炉石传说》在国内的运营产生至关重要的影响。
所有已知的翻译问题都将会在《炉石传说》的下个补丁上线时予以修复,例如下面这些:
1. 法师职业卡牌 镜像实体 的规则描述修正为:
奥秘:当你的对手打出一张随从牌时,召唤一个该随从的复制。
2. 制作人员卡牌中: Bob Fitch 的规则描述修正为:
超级嘲讽(所有角色必须攻击该随从)
3. 德鲁伊的职业技能—— 变形 的描述修正为:
获得1点护甲值,并在本回合中获得+1攻击力
4. 水元素 的规则描述修正为:
冻结任何受到水元素伤害的角色。
5. 部分奥秘卡牌描述中的“每当”修正为“当”,以免造成玩家误解。
如果您在今后的游戏中发现其他本地化方面的错误,或是想提供给我们更多意见和建议,欢迎在论坛中发帖讨论,我们会时刻关注您所提供的信息。再次感谢!
相关阅读:蓝贴,炉石传说
- (2014-11-14) 《炉石传说》新手指引 金币升级两不误
- (2014-11-14) 《炉石传说》地精大战侏儒:弹射!弹射!
- (2014-11-14) 《炉石传说》NEL超级联赛周末预告
- (2014-11-14) 《炉石传说》怎么快速赚金币
- (2014-11-14) 《炉石传说》新手指引 金币升级两不误